Литургия с тифлосурдопереводом
В воскресенье, 22 января, в храме апостолов Петра и Павла при РГПУ им. А. И Герцена молились наши слепоглухие друзья из Доброго дома. Мы не виделись с Пасхи и успели соскучиться! В переводе Литургии для них участвовали не только сурдопереводчики, но и глухие прихожане храма.
Людей с проблемами слуха и зрения называют слепоглухими, иногда у некоторых из них частичное зрение или слух сохраняются. Однако, большинству из приехавших гостей, чтобы понимать происходящее в храме, необходим тифлосурдоперевод, т. е. жесты ощущать руками. Этот способ коммуникации называется - тактильно-жестовая речь. Лучшими переводчиками для слепоглухого человека являются неслышащие. Поэтому оказаться среди неслышащих людей — это оказаться среди тех, кто тебя понимает, а понимание и общение очень важно для каждого.
Надеемся, что встречи в храме для наших друзей из "Доброго дома" будут чаще!